유 와 무 31장 – 나는 무한한 의식이다

I Am Infinite Consciousness

나는 무한한 의식이다 

Believe that I am the Ancient One. Do not doubt that for a moment. There is no possibility of my being anyone else. I am not this body that you see. It is only a coat I put on when I visit you. I am Infinite Consciousness. I sit with you, play and laugh with you; but simultaneously I am working on all planes of existence.

내가 ‘고대의 그이'(Ancient One)라는 사실을 믿으라. 단 한 순간도 이것을 의심하지 마라. 내가 ‘고대의 그이’가 아닌, 다른 사람일 가능성은 전혀 없다. 나는 그대들 눈에 보이는 이 몸이 아니다. 이 몸은 내가 그대들을 방문할 때 입는 외투일 뿐이다. 나는 무한한 의식(Infinite Consciousness)이다. 나는 그대들과 함께 앉아, 함께 웃으며 논다. 그러나 그런 동시에 존재의 모든 경지들 각각에서 나의 작업(우주적 작업)을 하고 있다.

Before me are saints and perfect saints and masters of the earlier stages of the spiritual path. They are all different forms of me. I am the Root of every one and every thing. An infinite number of branches spread out from me. I work through, and suffer in and for, each one of you.

내 앞에는 영적 경로의 초기 단계들에 있는 성자들, 완벽한 성자들, 그리고 마스터(완벽한 스승)들이 있다. 그들 모두는 다른 형태의 나다. 나는 일체 모든 것과 모든 이의 뿌리이다. 나로부터 무한한 수의 가지들이 뻗쳐나간다. 나는 각각의 그대들을 통해 나의 작업을 하며, 그대들 하나하나를 위해 각자의 안에서 고통을 겪는다.

My bliss and my infinite sense of humour sustain me in my suffering. The amusing incidents that arise at the expense of none lighten my burden.

나의 지복과 무한한 유머 감각이 그 고통을 견뎌내도록 나를 지탱해준다. 누구에게도 해가 없는 재밌고 즐거운 사건들은 나의 짐을 덜어준다.

Think of me; remain cheerful in all your trials and I am with you helping you.

나를 생각하라; 그대의 모든 어려움 속에서도 늘 명랑하라; 나는 그대와 함께 있으며, 그대를 돕고 있다.

Comments

  1. maya49 says

    I Am Infinite Consciousness. 나는 무한한 의식이다

    Believe that I am the Ancient One. Do not doubt that for a moment. There is no possibility of my being anyone else. I am not this body that you see. It is only a coat I put on when I visit you. I am Infinite Consciousness.I sit with you, play and laugh with you; but simultaneously I am working on all planes of existence.

    바로 내가 ‘그 고대의 그이'(the Ancient One)다. 단 한 순간도 이 사실을 으심하지 마라. 바로 내가 ‘고대의 그이’가 아닌 다른사람일 가능성은 하나도 없다. 나는 그대 앞에 보이는 이신체가 아니다. 이몸은 내가 그대들을 방문할 때 입는 잠바에 불과하다. 나는 무한한 의식이다. 나는 그대들과 앉고, 놀고, 또는 웃기도한다; 그러나 그러는 도중에도 나는 존재의 각각 모든 경지들에서 내 일(만유적 작업/우주적 작업)을 동시에 하고 있다.

    -> 내가 바로 ‘고대의 그이’(or 고대의 그 분. 이전 chapter들까지는 ‘고대의 그 분’이라고 해왔는데, ‘고대의 그이’가 낫지 않은가 생각이 듭니다.)라는 사실을 믿으라. 단 한 순간도 이것을 의심하지 마라. 내가 ‘고대의 그이’가 아닌, 다른 사람일 가능성은 전혀 없다. 이 몸은 내가 그대들을 방문할 때 입는 외투에 불과하다. 나는 무한한 의식이다. 나는 그대들과 함께 앉고, 웃으며 논다. 그러나 그러는 동시에(or 도중에도) 존재의 모든 경지들 각각에서 나의 작업(우주적 작업)을 하고 있다.

    Before me are saints and perfect saints and masters of the earlier stages of the spiritual path. They are all different forms of me. I am the Root of every one and every thing. An infinite number of branches spread out from me. I work through, and suffer in and for, each one of you.

    내 앞에는 영적경로의 초기적 단계(들)에 거주하는 성자들, 완벽한 성자들, 그리고 마스터(완벽한 스승)들이 있다. 그들은 모두 각각 다른 형태의 나다. 나는 일체 모든 것과 일체 모든 사람의 루트(근원, 뿌리)다. 나로 부터 무한한 수의 가지들이 펼쳐나간다. 나는 그대들 하나 하나를 통해서 내 일(만유적 작업)을 하며, 그대들 하나 하나를 위해서 그대들 하나 하나 속에서 {그대의} 고통을 겪는다.

    -> 내 앞에는 영적 경로의 초기 단계들에 있는 성자들, 완벽한 성자들, 그리고 마스터(완벽한 스승)들이 있다. 그들 모두는 다른 형태의 나다. 나는 일체 모든 것과 모든 이의 근원(or 뿌리)이다. 나로부터 무한한 수의 가지들이 뻗쳐나간다. 나는 각각의 그대들을 통해 나의 작업을 하며 그대들 각각을 위해, 각각의 안에서 고통을 겪는다.

    My bliss and my infinite sense of humour sustain me in my suffering. The amusing incidents that arise at the expense of none lighten my burden.

    나의 무한한 지복과 나의 무한한 유며감각은 내가 나의 고통을 견뎌낼 수있도록 나를 유지시켜 준다. 누구에게도 해가 없는 온갖 재미있고 사소한 사건들은 나의 부담(무거운 짐)을 덜어준다.

    -> 나의 지복과 무한한 유머 감각이 그 고통을 견뎌내도록 나를 지탱해준다. 누구에게도 해가 없는 재밌고 즐거운 사건들은 나의 부담(or 무거운 짐)을 덜어준다.

    Think of me; remain cheerful in all your trials and I am with you helping you.

    {항상} 나를 생각하라; 그대의 모든 어려움 속에서도 항상 명랑하여라; 나는 {항상} 그대와 같이 있으며 그대를 돕고 있다.

    ->{항상} 나를 생각하라; 그대의 모든 어려움 속에서도 늘 명랑하라; 나는 {언제나} 그대와 함께 있으며, 그대를 돕고 있다.

    (항상이 세 문장 모두에 등장하니, 좀 식상한 느낌이 들어서^^;; 다른 표현들로 바꾸어보았습니다.)

    • 유연 says

      항상 늘 언제나 좋으네요!

      비구들이여, 처음도 좋고 중간도 좋고 끝도 좋은 법, 내용과 이론이 갖추어진 법을 설하라.

    • 유연 says

      바바의 길은
      처음도 좋고
      중간도 좋고
      끝도 좋은 진리 ㅡ 담론 개인적 명상
      생명의 말씀

Leave a Reply

Your email address will not be published.