유 와 무 24장 – 사하바스의 명언들

Sahavas Sayings
사하바스의 명언들

 

* “Love is such that the lover needs no asking to do anything.”

” 사랑은 러버로 하여금, 뭐든지 물어보지 않고도 할 수 있게끔 한다.”

* “By loving, your whole being will be changed and your life will end in Freedom.”

“사랑함으로 그대의 존재 전체가 변하여, 그대의 삶도 결국 참자유(Freedom)를 이룰 것이다.”

* “The gift of love is a rare gift of God, and rarely is one capable of receiving it.”

“사랑의 선물은 고귀하고 드문 신의 선물(gift of God)이며, 그 선물을 받아들일 수 있는 자도 드물다.”

* “God is infinitely more vital to your existence than your breath which is your very life. Ordinarily, life is associated with breath; but you only become aware of this when breath is restricted through exertion, and you only completely realize this when breath is cut off altogether as when drowning. Similarly, you only become aware that God is your existence when you pant for Him, and you only finally realize Him when you drown in His Ocean of divine Love.”

“신은 그대의 존재를 유지하는 데 생명 자체인 호흡보다도 무한히 더 중요하다. 보통 생명은 숨과 연관된다. 그러나 그대는 숨이 찰 때에만 호흡을 의식한다. 즉 물에 빠졌을 때처럼 숨이 막힐 때에만 숨의 중요성을 완전히 인식하게 된다. 마찬가지로 신이 그대의 존재 자체라는 사실은, 질식하기 직전의 사람이 숨을 찾듯이 그대가 그분을 갈망할 때에만 알게 된다; 또한 그대가 그분의 신성한 사랑의 바다(His Ocean of divine Love)에 빠져 익사할 때에만 비로소 그를 깨달을 것이다.”

* “It is difficult for one to understand the Spiritual Path, and still more difficult to get on the Path.”

“영적 경로를 이해하는 것도 어려운 일이지만, 그 길 위에 올라선다는 것은 더더욱 어려운 일이다.”

* “What is fasting the mind? It is having no thoughts. But this is impossible. But when you entrust your mind to me by constantly remembering me, there are no thoughts left on which the mind can feed. This fasting is the true and essential fasting. Starving the stomach may benefitthe health but it does not necessarily help spiritual advancement.”

“마음의 단식(fasting the mind)이란 무엇인가? 이것은 ‘어떠한 생각도 없음’을 뜻한다. 하지만 이는 불가능하다. 그러나 그대가 나를 끊임없이 기억함으로써 자신의 마음을 내게 맡긴다면, 그대의 마음은 더 이상 먹을거리가 없게 된다. 바로 이러한 단식이 진정한 단식이며, 필수적인 단식이다. 배를 굶기는 일은 건강에는 좋을지 모르지만, 영적 진보를 돕는다는 보장은 없다.”

* “You say that you see me in dreams. These dreams arise from your own impressions formed through your love and faith in me. Do not attribute them to me. I have come into your midst to awaken you from the long, drawn-out Dream of Illusion—not to create more dreams for you!”

“그대는 나를 꿈에서 보았다고 얘기한다. 그 꿈들은 나에 대한 사랑과 믿음으로 인해 축적된 그대의 인상들(impressions)에 의해서 생겨난 것이다. 그 꿈을 내 덕으로 돌리지 말아라. 내가 내려와 그대들과 함께 하는 이유는 더 많은 꿈을 창조하기 위해서가 아니라, 이 길고 지겹게 늘어지는 환상의 꿈(Dream of Illusion)에서 그대를 깨우기 위해서다!”

 

Comments

  1. maya49 says

    24/ Sahavas Sayings

    사하바스(Sahavas)의 명언들

    * Sahavas도 용어사전에 넣는 게 어떨까요 선생님?

    “Love is such that the lover needs no asking to do anything.”

    사랑은 물어보지 않아도 러버가 다 알아서 무엇이든지 하게끔 한다.

    -> 사랑은 물어보지 않아도, 사랑에 빠진 자가 알아서 뭐든지 하게끔 한다.

    (여기서도 lover를 연모자나 러버 등 영적인 의미로 해석해야 할까요? 조금 시적으로 가고 싶어서..^^)

    * “By loving, your whole being will be changed and your life will end in Freedom.”

    사랑을 함으로써 그대는 그대의 전체(전인/whole being)가 변할 것이며 그대의 삶도 결국에는 참자유(Freedom)를 누리게 될 것이다.

    -> 사랑을 함으로써 그대의 존재 전체가 변화할 것이며, 그대의 삶도 자유(Freedom) 속에서 끝날 것이다.

    * end를 해석해줘야 하지 않을까요 선생님? 끝난다는 건, 자유 속에서 삶이 사라진다.. 즉, 자신의 에고의 삶이 사라진다는 의미겠지요? Freedom.. 자유라는 말 자체가 좋아서.. ‘참자유’라는 말을 써야 할지 고민이 되네요.

    * * *
    “The gift of love is a rare gift of God, and rarely is one capable of receiving it.”

    신성적 사랑의 선물(gift of love)이야말로 참으로 고귀하고 드문 신의 선물(gift of God)이며, 그 선물을 받을 수 있는 수용력이 되는 자(one)도 극히 드믈다.

    -> 사랑의 선물(gift of love)은 고귀하고 드문 신의 선물(gift of God)이며, 그 선물을 받을 수 있는 자도 극히 드물다.

    신성적, 신성한을 넣어야 하나요 ? 수용력도.. 좀.. 자연스럽지 못해보여서…
    * * *

    “God is infinitely more vital to your existence than your breath which is your very life. Ordinarily, life is associated with breath; but you only become aware of this when breath is restricted through exertion,and you only completely realize this when breath is cut off altogether as when drowning. Similarly, you only become aware that God is your existence when you pant for Him, and you only finally realize Him when you drown in His Ocean of divine Love.”

    신(God)은그대의 존재성(생존)을 유지하는 대에 있어 적어도 그대의 숨 보다는 무한하게 더 필수적인 요소다. 일상적으로 생(명/life)은 숨과 연관된다; 그러나 우리는 숨이 차는 체험을 통해서 숨을 의식하게 된다; 그리곤 물에 빠져 숨이 막히는 체험을 통해서야만이 숨의 중요성을 완전하게 의식하게 된다. 유사하게, 신이 그대 자체의 존재(성)이시라는 것을 의식하게 되는 것도 그대가 그분(Him)을 위해 숨이 헐떡일 때서야 의식하게 되며, 그분의 신성적 사랑의 바다(His Ocean of divine Love)에 빠져 익사할 때서야 만이 결코 그대는 그분(Him)을 완전하게 깨달을 것이다.

    -> 신(God)은 그대의 존재를 유지하는 데 있어 생명 자체인 호흡보다도 무한히 더 중요하다. 보통 생명은 숨과 연관된다. 그러나 그대는 숨이 찰 때에만 호흡을 의식한다. 즉 물에 빠졌을 때처럼 숨이 막힐 때에만 숨의 중요성을 완전히 인식하게 된다. 이와 비슷하게, 신이 그대의 존재 자체라는 사실은 그대가 그분(Him)을 갈망할 때에만 알게 된다. 또한 그대가 그분의 신성한 사랑의 바다(His Ocean of divine Love)에 빠져 익사할 때에만 비로소 그를 완전히 깨달을 것이다.
    * * *

    “It is difficult for one to understand the Spiritual Path, and still more difficult to get on the Path.”

    영적 경로를 이해한다는 것은 절대 쉬운일이 아니다; 그러나 영적 경로 위로 올라서는 일은 그보다 더 힘들다.

    -> 영적 경로를 이해하는 것도 어려운 일이지만, 그 길 위에 올라선다는 것은 더더욱 어려운 일이다.

    * * *
    “What is fasting the mind? It is having no thoughts. But this is impossible. But when you entrust your mind to me by constantly remembering me, there are no thoughts left on which the mind can feed. This fasting is the true and essential fasting. Starving the stomach may benefitthe health but it does not necessarily help spiritual advancement.”

    마인드(mind)의 단식(금식)fasting)이란 무슨 뜻인가? 이것은 생각의 없음을 뜻한다. {이것은 생각이 없는 상태를 뜻한다.} 그러나 이것은 불가능하다. 그러나 만일 그대가 나를 지속적으로 기역함으로써 내게 그대의 마인드를 맡긴다면, 결국 그대의 마인드는 먹을 밥이 없게 된다. 바로 이러한 금식(단식)이 그 진정한 금식이며, 필수적인 금식(단식)이다. 배를 굶기는 일은 건강에는 좋을 수 있으나 영적진보를 돕는다는 보장은 없다.

    -> 마음(mind)의 단식(fasting)이란 무엇인가? 그것은 생각 없음을 뜻한다. 사실 이것은 불가능하다. 그러나 그대가 나를 항상 기억함으로써 자신의 마음을 내게 맡긴다면, 마음은 더 이상 먹을거리가 없게 된다. 바로 이러한 단식이 진정한, 필수적인 단식이다. 배를 굶기는 일은 건강에는 좋을지 모르지만, 영적 진보를 돕는다는 보장은 없다.

    *’그러나’ 다음 문장도 ‘그러나’로 시작해서, ‘그러나 이것은 불가능하다’ -> ‘사실 이것은 불가능하다’로 변경했습니다. 내용상 ‘사실’로 넣어도 무방하기에..

    * “You say that you see me in dreams. These dreams arise from your own impressions formed through your love and faith in me. Do not attribute them to me. I have come into your midst to awaken you from the long, drawn-out Dream of Illusion—not to create more dreams for you!” *

    “그대는 그대가 나를 꿈에서 봤다고 예기한다. 이 꿈들은 나에 대한 그대의 사랑과 신앙을 통해 축척된 그대의 인상들(impressions) 때문이다. 내덕으로 돌리지 말아라. 내가 내려와 그대들과 함꼐하는 이유는 더 많은 꿈들을 창출하기 위해서가 아니라, 이 길고 길게 느러지는 환상의 꿈(Dream of Illusion)을 꾸는 그대를 잠에서깨워주기 위해서다!

    -> 그대는 나를 꿈에서 보았다고 얘기한다. 그 꿈들은 나에 대한 사랑과 믿음으로 인해 축적된 그대의 인상들(impressions)에서 생겨난 것이다. 그 이유를 내게서 찾지 마라. 내가 내려와 그대들과 함께 하는 이유는 더 많은 꿈을 창조하기 위해서가 아니라, 이 길게 지속되는/ 늘어지는 환상의 꿈(Dream of Illusion)에서 그대를 깨우기 위해서다!

    * These dreams arise from – 인상들(impressions)에서 생겨난 것이다. 여기서 바바의 꿈을 꿨다는 것은, 그저 꿈꾼 사람 자신의 산스카라에서 생겨난 것이라고 말하고 있기 때문에 “내 덕으로 돌리지 마라’ 보다는 ‘ 그 꿈을 꾼 이유를 내게서 찾지 마라’ 이렇게 해석하는 게 맞을 듯 하여 고쳐보았습니다.
    대개 바바의 꿈을 꾸면, 바바가 어떤 의도로 그들의 꿈에 나타났다고 여기기 때문에 이렇게 말씀하신 게 아닐까요?

  2. mnm.mark@gmail.com says

    1. * “By loving, your whole being will be changed and your life will end in Freedom.”

    사랑을 함으로써 그대는 그대의 전체(전인/whole being)가 변할 것이며 그대의 삶도 결국에는 참자유(Freedom)를 누리게 될 것이다.

    -> 사랑을 함으로써 그대의 존재 전체가 변화할 것이며, 그대의 삶도 자유(Freedom) 속에서 끝날 것이다.

    * end를 해석해줘야 하지 않을까요 선생님? 끝난다는 건, 자유 속에서 삶이 사라진다.. 즉, 자신의 에고의 삶이 사라진다는 의미겠지요? Freedom.. 자유라는 말 자체가 좋아서.. ‘참자유’라는 말을 써야 할지 고민이 되네요.

    뜻, 사랑을 함으로써 그대의 존재 전체가 변하여 결국/결코 참자유(Freedom: 대문자 F 는 해탈을 의미합니다. 즉, 모든 속박으로부터의 완전한 자유/해탈)를 이루게 될 것이다.

    2. “The gift of love is a rare gift of God, and rarely is one capable of receiving it.”

    신성적 사랑의 선물(gift of love)이야말로 참으로 고귀하고 드문 신의 선물(gift of God)이며, 그 선물을 받을 수 있는 수용력이 되는 자(one)도 극히 드믈다.

    -> 사랑의 선물(gift of love)은 고귀하고 드문 신의 선물(gift of God)이며, 그 선물을 받을 수 있는 자도 극히 드물다.

    신성적, 신성한을 넣어야 하나요 ? 수용력도.. 좀.. 자연스럽지 못해보여서…

    –> 사랑의 선물(gift of love)은 고귀하고 드문 신의 선물(gift of God)이며, 그 선물을 수용할 수 있는 자도 극히 드물다.

    더 정확한 번역:
    -> 사랑의 선물(gift of love)은 고귀하고 드문 신의 선물(gift of God)이며, 그 선물을 수용할 능력이 되는 자도 극히 드물다.

    capacity 캐바+ ability 능력 — 분명히 수용할 수 있는 능력(ability)입니다. 의존력과 비슷하게

    이 quote 의 맛은 —외 사랑을 받는 사람한테 그 사랑을 받는 capability가 꼭 필요한지?– 의 의문을 일으키려는 것입니다. 산타클로즈가 주는 선물은 (아무리 엄청난 선물이라고) 그 선물을 받기 위한 어떻한 능력도 필요 없이 그저 받기만하면 되는데– 어머님이나 아버님이 주는 사랑도 아무런 능력적 전재조건이 없는데, 조건없이 사랑하신다는 진정한 신의 사랑은 외 그 사랑을 수용할 수 있는 엄청난 능력을 꼭 전재조건으로 달고, 그 수용력이 되는 사람에게만 주어지는 지? 외 신의 사랑은 꼭 수용력이 있는 사람, 그리고 필이 동참하는 의존력이 되는 사람에게만 주어질 수 있는 지? ,그리고 이 수용력이 되는 사람이 극히 드믈다고 하니 나도 그런 수용력이 과연 있는지? 이러한 수용력을 을 꼭 길러야만 그러한 사랑을 받을 수 있는지? 그렇다면 어떻게 이 수용력을 또는 capability를 기르는 것인지? 를 생각하게 하려는 quote 입니다.

    3. “God is infinitely more vital to your existence than your breath which is your very life. Ordinarily, life is associated with breath; but you only become aware of this when breath is restricted through exertion,and you only completely realize this when breath is cut off altogether as when drowning. Similarly, you only become aware that God is your existence when you pant for Him, and you only finally realize Him when you drown in His Ocean of divine Love.”

    신(God)은그대의 존재성(생존)을 유지하는 대에 있어 적어도 그대의 숨 보다는 무한하게 더 필수적인 요소다. 일상적으로 생(명/life)은 숨과 연관된다; 그러나 우리는 숨이 차는 체험을 통해서 숨을 의식하게 된다; 그리곤 물에 빠져 숨이 막히는 체험을 통해서야만이 숨의 중요성을 완전하게 의식하게 된다. 유사하게, 신이 그대 자체의 존재(성)이시라는 것을 의식하게 되는 것도 그대가 그분(Him)을 위해 숨이 헐떡일 때서야 의식하게 되며, 그분의 신성적 사랑의 바다(His Ocean of divine Love)에 빠져 익사할 때서야 만이 결코 그대는 그분(Him)을 완전하게 깨달을 것이다.

    -> 신(God)은 그대의 존재를 유지하는 데 있어 생명 자체인 호흡보다도 무한히 더 중요하다. 보통 생명은 숨과 연관된다. 그러나 그대는 숨이 찰 때에만 호흡을 의식한다. 즉 물에 빠졌을 때처럼 숨이 막힐 때에만 숨의 중요성을 완전히 인식하게 된다. 이와 비슷하게, 신이 그대의 존재 자체라는 사실은 그대가 그분(Him)을 갈망할 때에만 알게 된다. 또한 그대가 그분의 신성한 사랑의 바다(His Ocean of divine Love)에 빠져 익사할 때에만 비로소 그를 완전히 깨달을 것이다.
    * * *
    –> 이와 비슷하게, 신이 그대의 존재 자체라는 사실은 그대가 {물에 빠져 죽는 사람이 숨을 찾듯이} 그분(Him)을 갈망할 때에만 알게 된다. 또한 그대가 그분의 신성한 사랑의 바다(His Ocean of divine Love)에 빠져 익사할 때에만 비로소 그를 완전히 깨달을 것이다.

    *** 바바님 왈, 사막에서 5일 동안 물없이 있는 사람이 물 한잔을 원하는 정도로 신을 갈망하여야지만 ‘갈망자’의 초기적 자격을 이룬 것이라고 하십니다. 즉, 이 정도의 갈망을 이루는 순간 — 일학년 일반으로 간신히 입사에 성공한 것입니다. 담론 “Qualifications of an Aspirant” 라고 불리는 장에 있습니다. 그럼, 물에 빠져 죽는 사람이 숨을 갈망하는 ‘정도’로 신을 갈망하는 사람은 아무레도 한 중학교 1학년~3학년 정도 된것으로 보입니다.

    *** “단 한 순간도 그대의 현존 없이는 그 즉시 숨막혀 죽는 것 같습니다. ” — Hafiz

    4. “What is fasting the mind? It is having no thoughts. But this is impossible. But when you entrust your mind to me by constantly remembering me, there are no thoughts left on which the mind can feed. This fasting is the true and essential fasting. Starving the stomach may benefitthe health but it does not necessarily help spiritual advancement.”

    마인드(mind)의 단식(금식)fasting)이란 무슨 뜻인가? 이것은 생각의 없음을 뜻한다. {이것은 생각이 없는 상태를 뜻한다.} 그러나 이것은 불가능하다. 그러나 만일 그대가 나를 지속적으로 기역함으로써 내게 그대의 마인드를 맡긴다면, 결국 그대의 마인드는 먹을 밥이 없게 된다. 바로 이러한 금식(단식)이 그 진정한 금식이며, 필수적인 금식(단식)이다. 배를 굶기는 일은 건강에는 좋을 수 있으나 영적진보를 돕는다는 보장은 없다.

    -> 마음(mind)의 단식(fasting)이란 무엇인가? 그것은 생각 없음을 뜻한다. 사실 이것은 불가능하다. 그러나 그대가 나를 항상 기억함으로써 자신의 마음을 내게 맡긴다면, 마음은 더 이상 먹을거리가 없게 된다. 바로 이러한 단식이 진정한, 필수적인 단식이다. 배를 굶기는 일은 건강에는 좋을지 모르지만, 영적 진보를 돕는다는 보장은 없다.

    –> -> 마음(mind)의 단식(fasting)이란 {무슨 말인가} ? 이 말은 어떠한 생각도 없음을 뜻한다. {사실/하지만?} 이것은 불가능하다. 그러나 그대가 나를 지속적으로 기억함으로써 자신의 마음을 내게 맡긴다면, {그대의} 마음은 더 이상 먹을거리가 없게 된다. 바로 이러한 단식이 진정한 단식이며, 필수적인 단식이다. 배를 굶기는 일은 건강에는 좋을지 모르지만, 영적 진보를 돕는다는 보장은 없다.

    ** Fasting the mind 는 많이 쓰이는 표현입니다. 무슨 뜻인가가 들어가야 하는 것 같습니다.
    *** 항상은 always 즉, 나는 어머님을 항상(always) 생각한다. 그러나 단 일 초의 끈임도 없이 지속적으로(constantly) 생각하지는 않는다.

    5. * “You say that you see me in dreams. These dreams arise from your own impressions formed through your love and faith in me. Do not attribute them to me. I have come into your midst to awaken you from the long, drawn-out Dream of Illusion—not to create more dreams for you!” *

    “그대는 그대가 나를 꿈에서 봤다고 예기한다. 이 꿈들은 나에 대한 그대의 사랑과 신앙을 통해 축척된 그대의 인상들(impressions) 때문이다. 내덕으로 돌리지 말아라. 내가 내려와 그대들과 함꼐하는 이유는 더 많은 꿈들을 창출하기 위해서가 아니라, 이 길고 길게 느러지는 환상의 꿈(Dream of Illusion)을 꾸는 그대를 잠에서깨워주기 위해서다!

    -> 그대는 나를 꿈에서 보았다고 얘기한다. 그 꿈들은 나에 대한 사랑과 믿음으로 인해 축적된 그대의 인상들(impressions)에서 생겨난 것이다. 그 이유를 내게서 찾지 마라. 내가 내려와 그대들과 함께 하는 이유는 더 많은 꿈을 창조하기 위해서가 아니라, 이 길게 지속되는/ 늘어지는 환상의 꿈(Dream of Illusion)에서 그대를 깨우기 위해서다!

    * These dreams arise from – 인상들(impressions)에서 생겨난 것이다. 여기서 바바의 꿈을 꿨다는 것은, 그저 꿈꾼 사람 자신의 산스카라에서 생겨난 것이라고 말하고 있기 때문에 “내 덕으로 돌리지 마라’ 보다는 ‘ 그 꿈을 꾼 이유를 내게서 찾지 마라’ 이렇게 해석하는 게 맞을 듯 하여 고쳐보았습니다.
    대개 바바의 꿈을 꾸면, 바바가 어떤 의도로 그들의 꿈에 나타났다고 여기기 때문에 이렇게 말씀하신 게 아닐까요? 맞습니다.

    즉, 어떤 사람이 이렇게 말할 수 있습니다. —“어제 바바님꼐서 내 꿈에서 나타나셔서 앞으로는 너는 내말을 잘 들어야한다고 하셨어. 그러니까 앞으로 내말 잘들어. 알았지?” 그래서 바바님이 꿈에서 나타났다고 하는 사람들이 바바님에게 와서 꿈에 나타나쎳다고 하면, 바바님은 ‘내덗으로 돌리지 말라고 그 꿈은 그대가 만든 것이라고 하십니다. 기적도 마찬가지 입니다. 엄청난 기적이 생겨 바바한테 오면 — 바바님은 그 즉시 ‘내덗으로 돌리지 말라고 하십니다. 나(Baba)는 상관 없는 일이라고 하시면서 말입니다.

    -> 그대는 나를 꿈에서 보았다고 얘기한다. 그 꿈들은 나에 대한 사랑과 믿음으로 인해 축적된 그대의 인상들(impressions)에 {의해서} 생겨난{/발생한?} 것이지, 그 꿈을 내 덕으로 돌리지 말어라. /{{내가 한 것으로 돌리지 말어라 이런 뜻입니다.}} 내가 내려와 그대들과 함께 하는 이유는 더 많은 꿈을 창조하기 위해서가 아니라, {길고 길게} 늘어지는 환상의 꿈(Dream of Illusion)에서 그대를 깨우기 위해서다!